勃朗商务酒店设计公司推荐瑞盛国际俱乐部酒店设计

瑞盛国际俱乐部酒店是百盛文旅集团旗下品牌酒店。按照国际五星级酒店标准建造,不管是酒店设计、装修、经营、管理都充分体现了艺奢、商务、社区的核心定位理念。

Ruisheng International Club Hotel is a brand hotel of Parkson Culture & Tourism Group. Built according to the international five-star hotel standard, the hotel design, decoration, operation and management fully reflect the core positioning concept of art luxury, business and community.

勃朗商务酒店设计公司推荐瑞盛国际俱乐部酒店设计

勃朗商务酒店设计公司推荐瑞盛国际俱乐部酒店设计方案

勃朗商务酒店设计公司推荐瑞盛国际俱乐部酒店大堂设计图

这个酒店原址是商会大厦,建筑较为传统,外立面呈欧式新古典主义风格。在基于对整体建筑周边分析过后,基本确定建筑外立面不做大的改动。整体商务酒店设计重点放在主入口门头及酒店标识系统的有效呈现上,增加外立面光环境设计及景观灯光设计,以此突出酒店主入口的空间氛围及标识性。

The original site of the hotel is the chamber of Commerce building, the building is more traditional, the facade is European neoclassical style. Based on the analysis of the surrounding of the whole building, it is basically determined that the facade of the building will not be changed greatly. The overall business hotel design focuses on the effective presentation of the main entrance door and the hotel logo system, and increases the facade light environment design and landscape lighting design, so as to highlight the space atmosphere and identity of the hotel main entrance.

勃朗商务酒店设计公司推荐瑞盛国际俱乐部酒店大堂休闲区设计

勃朗商务酒店设计公司推荐瑞盛国际俱乐部酒店休闲区设计

勃朗商务酒店设计公司推荐瑞盛国际俱乐部酒店客房走廊设计

客人从步入酒店的一刹那,便能感知到酒店的氛围及其文化品质。作为设计师,酒店文化性如何呈现是最为重要的,设计技艺,功力,与主创设计师的修为相结合,恰如其分地体现出传统文脉绵延的底蕴隐透于空间本身,传递出江南地域文化的品格意味。

Guests can feel the atmosphere and cultural quality of the hotel from the moment they enter the hotel. As a designer, how to present the cultural nature of the hotel is the most important. The combination of design skills and skills with the cultivation of the main designer properly reflects the traditional culture, which is hidden in the space itself and conveys the character of Jiangnan regional culture. 

勃朗商务酒店设计公司推荐瑞盛国际俱乐部酒店走廊设计

勃朗商务酒店设计公司推荐瑞盛国际俱乐部酒店客房卫生间设计

勃朗商务酒店设计公司推荐瑞盛国际俱乐部酒店套房客厅设计

水的元素是开放的。水能够融于万物,化解于无形。孔子云:“水有五德, 有德、有义、有道、有勇、有法,君子遇水必观”. 孔子云:水有五德,因它常流不息,能普及一切生物,好像有德;流必向下,不逆成形,或方或长,必循理,好像有义;浩大无尽,好像有道……

The element of water is open. Water can melt into everything, dissolve in the invisible. Confucius said: "water has five virtues, virtue, righteousness, Tao, courage and Dharma. When a gentleman encounters water, he will observe it." Confucius said: water has five virtues, because it often flows, and can spread all living things, as if there is virtue; it will flow down, do not reverse to form, or square or long, must follow the principle, as if there is righteousness; vast and endless, like the Tao


版权声明:新闻咨询栏目是编辑整理全球前沿设计风尚和行业动态作为分享和交流,如有侵权,请联系删除。


标签:   高端商务酒店设计 瑞盛国际俱乐部酒店设计